We started dating, and he loved everything about me, that I was smart, that I'd gone to Harvard, that I was passionate about helping teenage girls, and my job.
Abbiamo cominciato ad uscire, e amava tutto di me, che ero intelligente, che ero andata ad Harvard, che adoravo il mio lavoro e aiutare ragazzine adolescenti.
I started dating a girl who everyone said would give it up and who didn't... and Penny went with this asshole named Chris Thompson... who told me he had sex with her after something like three dates.
Uscii con una ragazza che dicevano ci stesse, ma non ci stette. Penny si mise insieme con un idiota e nel giro di tre giorni fecero l'amore.
As a matter of fact, when I started dating Judy, I was unemployed.
Quando cominciai ad uscire con Judy ero ancora disoccupato.
Your mom hasn't paid attention to you since she started dating that guy.
Da quando esce con quel tipo, tua madre non si interessa più a te.
She hardly ever comes home since she started dating that doorknob.
Non viene più a casa da quando sta con quel mammalucco.
That's why he flipped out when the kids started dating.
Ecco perche' e' uscito di testa quando i ragazzi hanno iniziato ad uscire insieme.
She started dating some Calvin Klein underwear model.
Ha cominciato a uscire con un modello di intimo di calvin klein.
We started dating when you were three months old.
Ci frequentavamo quando avevi 3 mesi.
It's a shame you're leaving just as we started dating.
Te ne vai proprio ora che abbiamo cominciato a vederci.
Remember when we first started dating?
Ricordi la prima volta che ci siamo visti?
You called her "corn hoes" when she and Mercy started dating.
La chiamavi "troia-ccine" quando si mise con Mercy.
Because we haven't even started dating yet.
Perchè ancora non abbiamo cominciato a frequentarci.
No, it's just, ever since I started dating Claire and Emily at the same time, it's exhausting.
No, cioè... da quando esco sia con Claire che con Emily è una cosa estenuante.
I was working at a bar in San Diego when I started dating this man.
Lavoravo in un bar in San Diego, quando ho iniziato a frequentare questo tipo.
You always said that when we started dating, you forgot to tell me you had a shitty memory.
Dicevi sempre che... quando iniziammo a frequentarci, ti dimenticasti di dirmi che non ti ricordi mai un cazzo.
You know, I started dating Mary when I was seventeen.
Sai, ho iniziato a uscire con Mary quando avevo 17 anni.
My mother... started dating a new guy soon after.
Mia madre... comincio' a frequentare un tizio poco dopo.
When I started dating my current girlfriend, Angela, she showed up in Atlantic City, where we'd gone for the weekend.
Quando ho iniziato a frequentarmi con la mia fidanzata, Angela, e' venuta ad Atlantic City, dove eravamo per il week-end.
We started dating back in high school.
Abbiamo cominciato a frequentarci al liceo.
Yeah, and even when we started dating, people were after him, so-so I hid him, and I couldn't tell you about that.
Sì, e poi abbiamo iniziato ad uscire, ma... alcune persone lo stavano cercando e non potevo dirtelo.
Yeah, I know you like her, but you just started dating.
Sì, lo so che ti piace... ma avete appena iniziato a frequentarvi.
You should have seen me when Kristoff started dating Anna.
Avresti dovuto vedere me quando Anna ha cominciato a uscire con Kristoff.
Your daughter and I just officially started dating.
Io e sua figlia stiamo insieme.
I mean, we just started dating.
Cioè, abbiamo appena iniziato a uscire.
Then she became an undead blood vacuum, stopped caring about right and wrong, and started dating the bad one.
Poi si è trasformata in una non-morta succhia sangue, ha smesso di preoccuparsi di ciò che è giusto e ciò che è sbagliato, ha cominciato ad uscire con il fratello cattivo.
You kept flirting with me long after you started dating her.
Hai continuato a flirtare con me anche ben dopo aver iniziato a uscire con lei.
After we broke up, how long were you single before you and Klaus started dating?
Dopo esserci lasciati, per quanto tempo sei rimasta single... prima di cominciare a uscire con Klaus?
As far as Elisabeth's concerned, she's in university, she and I have just started dating.
Per quanto ne sa, al momento frequenta l'universita'. E io e lei abbiamo appena cominciato a uscire insieme...
I don't know if you know this, but when Devon and I first started dating, we took a break for a while.
Non so se lo sai, ma quando io e Devon abbiamo iniziato ad uscire, ci lasciammo per un po'.
If you guys started dating and got married, you'd be my new daddy.
Se usciste insieme e poi vi sposaste... diventeresti il mio nuovo papa'.
After that, I started dating Rob, who was my last boyfriend before I met my husband, and then Kenneth quit the restaurant.
Poco dopo ho iniziato a frequentare Rob, che e' stato il mio ultimo fidanzato prima che conoscessi mio marito... e poi Kenneth si licenzio' dal ristorante.
That was before we started dating.
E' successo prima che cominciassimo ad uscire insieme.
Yeah, well, when I was 13, my mum started dating this guy... from a nasty Australian cult called The Family.
Quando avevo 13 anni, mia madre si mise con un tizio che apparteneva alla setta australiana La Famiglia.
We met back when we were freshmen in college, but we just started dating a couple years ago.
Ci siamo conosciuti quando eravamo matricole al college, ma abbiamo iniziato ad uscire solo un paio di anni fa.
When they started dating, he owed the IRS 9, 000 dollars in taxes, and she offered to help him get out of debt, so for the next year, he turned his paychecks over to Mary, and she got him out of debt.
Quando iniziarono a frequentarsi, lui doveva allo stato 9000 dolalri di tasse e lei si offrì di aiutarlo ad uscire dai debiti. Quindi per tutto l'anno successivo, lui ha girato il suo stipendio a Mary, e lei lo ha tirato fuori dai debiti.
1.4850060939789s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?